全米トップ40 掲示板
無題 - MAB
2020/07/15 (Wed) 02:00:29
euclid_uplandさん、早速ありがとうございます!
またまた「なるほど!納得!」です!
実は、「Longest Stedication = 最長の治癒」って、なんだろう?元気になる曲?と思っていました^_^;
Re: 無題 - kazu kazu
2020/07/16 (Thu) 09:10:17
ラジオって耳で聞くだけだから勘違いってけっこうありますよねえ。
洋楽聴き始めた中学生の頃なんてカタカナで書いていたから
かなりメチャクチャでした。
昔、FMで小林克也さんが国際電話でCashboxの最新チャートを聴くコナーがあって、
その中でしきりに「ウィズ ボウ」という言葉が出てきました。
中学生の耳には確かにそう聞こえていました。
「ボウ」ってなんだ?
急上昇の曲について言っている表現なのでおそらく「赤丸」とか「星印」付きのことだろうなと、
しばらくしてからなんとなく推測はできました。
でも「ボウ」の正体はず~と知りませんでした。
そしてそれから何年(何十年?)たってやっと
正確には「with a bullet」と言っているということがわかりました。
「弾丸のように飛び込んでくるから」
分かった時は思わず膝を叩いて納得しちゃいました。
Re: 無題 - Luke
2020/07/19 (Sun) 18:41:38
>正確には「with a bullet」と言っているということがわかりました。
こんな曲がありましたよね。
Pete Wingfield - Eighteen With A Bullet (1975)
https://youtu.be/BpgJTxCDfIo